Thursday, December 20, 2007

"super


Frequent commenter sitboaf sent me this one. He writes "It turned out to be a large burrito. Also, it has apparently already been made, and it belongs to...ummm? Luckily, I was not required to build the entire taco bar, as well."

13 comments:

  1. I really wish I could find the person who did that and ask them what was going through their mind when they did that. Were they mostly asleep? Were they completely conscious? Did they step back after they were done, admire their work, and say to themselves, "Yep, yep, yep. 'Nother job well done!"?

    ReplyDelete
  2. too.many.jokes.

    ReplyDelete
  3. I think it's a piece of advice. I think the proprietor was sick of all the people coming in and beating them up because of their bad grammar, so they are now saying, "go build your own *%^& taco bar."

    ReplyDelete
  4. This is too great for words.

    ReplyDelete
  5. Wow. Just wow. Oh my god, wow.

    I think someone simply fell asleep on the keyboard and was like "meh, it's good enough."

    ReplyDelete
  6. OK. Let's get things straight here.

    Sitboaf is a GUY, not a GAL.

    When something is marked SUPER that means it is so large that some things can't contain it. Evidently that included the missing end quotation.

    And don't get me started on ONW. It's likely an abbreviation that stands for Outstanding Nexican Weals. And that is because in addition to being out of quotation marks, they also don't have any M's.

    Please people, it's so obvious.

    Later,

    Jeff
    http://www.bowlofcheese.com

    ReplyDelete
  7. Sitboaf alerted me to that error too. It's fixed. Sorry, Sitboaf!

    ReplyDelete
  8. I'm really surprised nobody has yet mentioned the word Built ... as in past tense.

    Here's the translation:

    You go through the line, assuming that you're building your onw (sic) super taco bar. When you get done, you find out that there's not only a charge, but that it wasn't really super after all.

    ReplyDelete
  9. SPANGLISH TRANSLATION: "Hola! La Migra! Estamos aqui! Come to deport us ahora!"

    ReplyDelete
  10. Everything about that is awful. I stole it for one of my posts on GrammarBlog. Originally I thought it was a large sign or billboard, but now I think I had the perspective all wrong. Is it, in fact, a menu?

    ReplyDelete
  11. guys, it's fill-in-the-blank. as in, "Chloe BUILT YOUR ONW " SUPER TACO BAR. And it's sitting in your living room as we speak. Feliz Navidad."

    ReplyDelete
  12. A tour de force of awesomeness.

    ReplyDelete