Monday, August 13, 2012

It's "over"


I guess with this machine, your ironing is just beginning. Thanks Cathy and Cinnamon.

3 comments:

magnuspetrus said...

It's better the spanish translation just below where it says something like "forget ironing"

Kevin Daniel Sawyer said...

This actually makes sense from a marketing standpoint. They have to protect themselves from legal action. By putting the quotations they can make any outrageous claim without worry of a lawsuit for false advertising.

ItaeAmit said...

I think they meant to say "Irony" is "over"