Tuesday, May 12, 2009

fake herbs


I didn't even know culantro was an herb until I googled it, so maybe the sign writer doesn't believe that it's real either. Thanks, Tina.

13 comments:

bonnjill said...

It doesn't look all that "fresh" either...

Laura Dotson-Thomson said...

I think "fresh" needs to be in quotations. Then again, I didn't know that is how you spell culantro...

Bama Cheryl said...

Seriously. Culantro? Never heard of it either but it sounds worth trying. "weird."

Buffy said...

Culantro is to cilantro what flatleaf (Italian) parsley is to curly parsley.

And those quotation marks look rather appropriate, under the rather wilted circumstances....

Buffy said...

Actually, looking at it again, "culantro" in quotation marks kinda works, since there's a pile of dill on top of everything.

Holly Kathryn said...

culantro is also Spanish for cilantro

American Brat 540 said...

Am I missing any sarcasm in Holly's comment?

"Cilantro" is Spanish for "cilantro."

Culantro is an herb related to cilantro.

sandyrock said...

it actually is misspelled.. "culantro" does not exist... it is "cilantro"

bethany said...

actually, sandy, googling leads me to believe otherwise.

American Brat 540 said...

Sorry, Sandy, tell that to Purdue University: http://www.hort.purdue.edu/newcrop/proceedings1999/v4-506.html

l'étranger said...

as i had never heard of "culantro" before, i ass-umed it was a play on words since "culo" in spanish means "ass" or "asshole". clearly this was an example of what happens when you assume!

theperfectlady said...

I thought it was cilantro.... oohhhh.

Melvin said...

I like this blog....
its nice to read....
thanks...
___________________
Melvin
Free HD DVR Receiver Upgrade