Andrew saw this one in France. Perhaps the translator believes that "scoops" is a stupid word, or the colloquial term for the thing. I will agree, scoop is a weird word.
Please send your submissions via email to bethanykeeley (at) gmail.com. I look at them all, but it might take a while to get to yours -- sorry! I love you all, but I only have so much energy in a day.
If you want your picture to make the blog DO NOT @tweet them, or leave them in a comment. I need them all in the same place. Make sure your emails are easily distinguishable from spam or viruses (I use gmail web interface, so images get previews).
I don't usually post the following: newspaper headlines, personal email, craigslist postings, unprofessional websites. I also tend to not crosspost things from other blogs, since I have so much unique material waiting for me to get to it.
Things I see a lot: silica gel "do not eat"; hair dryer labels; inside the bus "do not drill"; Wal-mart sign about IDs; coffee machine with "2" cup sizes; employees must "wash hands"; that failblog post.
7 comments:
Seriously, eating anything that is described in quotation marks is a dangerous doing.
Seriously, eating anything that is described in quotation marks is a dangerous doing.
hey journal...do you work for the department of redundancy department?
Oh, ice cream. I go back and forth on this one. Which is worse, a "scoop" or a "dip"? I kind of hate them both.
If you don't like "scoop" or "dip," you can always return to the original French: "boule" means "ball."
Better?
yeah, I'll take it!
I despise the re-pluralisation of panini.
Post a Comment