Desiree explains that this is black and white because "my husband is a goofball" which is probably my favorite part. However, I also wonder what they are pumping into the cars, and if it applies to people who have cards but don't want to use them.
The spanish is also mispelled. It should be "con" instead of "kon". That's a common mistake with undereducated spanish speakers, or sometimes misspelled intentionally, almost like "cuz" instead of because.
He really is a goofball. He ruined the pictures of my best friend's wedding, in Miami, on a sunny day, on a boat, with this B&W and sepia crap. The only way I can imagine for this sign to have happened is in some sort of a fit of rage. Not only are the marks unnecessary but they are seemingly arbitrary. This reminds me of a skit from 1980's SNL called something like "People who ruined it for the rest of us" where Ellen Cleghorn had started pumping and running thus making it so that everyone had to pay before they pump. Don't ask me why in 2008 just 90 minutes from DC, they are just realizing this is necessary.
Please send your submissions via email to bethanykeeley (at) gmail.com. I look at them all, but it might take a while to get to yours -- sorry! I love you all, but I only have so much energy in a day.
If you want your picture to make the blog DO NOT @tweet them, or leave them in a comment. I need them all in the same place. Make sure your emails are easily distinguishable from spam or viruses (I use gmail web interface, so images get previews).
I don't usually post the following: newspaper headlines, personal email, craigslist postings, unprofessional websites. I also tend to not crosspost things from other blogs, since I have so much unique material waiting for me to get to it.
Things I see a lot: silica gel "do not eat"; hair dryer labels; inside the bus "do not drill"; Wal-mart sign about IDs; coffee machine with "2" cup sizes; employees must "wash hands"; that failblog post.
11 comments:
The spanish is also mispelled. It should be "con" instead of "kon". That's a common mistake with undereducated spanish speakers, or sometimes misspelled intentionally, almost like "cuz" instead of because.
maybe they mean like before you pump your hydrogen.
He really is a goofball. He ruined the pictures of my best friend's wedding, in Miami, on a sunny day, on a boat, with this B&W and sepia crap. The only way I can imagine for this sign to have happened is in some sort of a fit of rage. Not only are the marks unnecessary but they are seemingly arbitrary. This reminds me of a skit from 1980's SNL called something like "People who ruined it for the rest of us" where Ellen Cleghorn had started pumping and running thus making it so that everyone had to pay before they pump. Don't ask me why in 2008 just 90 minutes from DC, they are just realizing this is necessary.
The way the sign is worded implies that it is possible but discouraged to pump without paying.
You posted this one before:
http://quotation-marks.blogspot.com/2008/10/wait-gas.html
I remembered the bad spanish. :) It's funny that two different people would send it in!
But the black & white makes it so much more artistic.
ha, I usually catch those, but not this time I guess.
I like how the S in "please" is actually a 5, as well.
More importantly, is this proof that "extra" quotes are an English "problem"?
write-lite: 1) proof? huh? 2) read the FAQ. I'm not saying it's a problem, I'm saying it's potentially funny. If you don't think it's funny, sorry.
I could be wrong, but I believe it is explaining the procedure for farting in their gas station...
Post a Comment