Maybe the "or" in quotation marks indicates that the option is not different sides, but rather different words for the same thing depending on your dialect. Thanks, Kat.
Sloppy handwriting aside, there's no way that says fish. It definitely says fries. I'm very good at reading bad handwriting. And consider the context - why on earth would fish 'n' chips be a side dish for chicken salad? An option of fries or chips makes more sense.
send your submissions via email (bethanykeeley (at) gmail.com). Legal.
I don't usually post the following: newspaper headlines, personal email, craigslist postings, unprofessional websites. I also tend to not crosspost things from other blogs, since I have so much unique material waiting for me to get to it.
Things I see a lot: silica gel "do not eat"; hair dryer labels; inside the bus "do not drill"; Wal-mart sign about IDs; coffee machine with "2" cup sizes; employees must "wash hands"; that failblog post.
5 comments:
Fries (American English) = Chips (British English) so I guess they're telling you that no matter what words you use, you'll get the same thing.
I think this actually reads fish 'n' chips....
"Or" can be inclusive or exclusive....
Sloppy handwriting aside, there's no way that says fish. It definitely says fries. I'm very good at reading bad handwriting. And consider the context - why on earth would fish 'n' chips be a side dish for chicken salad? An option of fries or chips makes more sense.
Post a Comment