Monday, November 17, 2008

new euphemism


I think the quotation marks may be intended here as this seems to be a threat. Make up your own interpretation of what "baptism" is... Thanks, Lori.

10 comments:

Amanda said...

Hm...i'll keep out of THAT parking lot then...

Jami said...

What would Jesus do, y'all? Seriously. He wouldn't do this. I'm quite sure of that.

The Bargain Shopper Lady said...

It's a more of a joke not so much a threat! :)
Thanks for posting!
~The Bargain Shopper Lady

comoprozac said...

Not to be crude or anything, but my girlfriend (now wife) and I were awoken by some undergrads urinating from the second floor balcony on a car parked below. This sign would have been appropriate.

(BTW-Since you all are experts in grammar, did I use "awoken" correctly?)

Karen said...

I think it means drowned!

KirBir said...

Baptism by fire mayhaps?

geek man said...

You know, "Baptized"... with a Guillotine.

Joe St said...

Are you able to be baptized with the baptism that I am baptized with?

slythwolf said...

(BTW-Since you all are experts in grammar, did I use "awoken" correctly?)

No. "We have awoken", "we were awakened".

saved97 said...

It's most likely referring to the days of the Anabaptists during the Reformation. Anabaptists were frequently drowned as a punishment for "rebaptizing" themselves. Anabaptists were getting baptized as adults because they believed that their infant baptisms were not legitimate. So as a punishment for this "rebaptism," the authorities would frequently give them the "final baptism" by drowning them in a river. Of course, the sign is meant as a little bit of church history humor.