Monday, November 17, 2008

new euphemism


I think the quotation marks may be intended here as this seems to be a threat. Make up your own interpretation of what "baptism" is... Thanks, Lori.

10 comments:

Amanda said...

Hm...i'll keep out of THAT parking lot then...

Anonymous said...

What would Jesus do, y'all? Seriously. He wouldn't do this. I'm quite sure of that.

Anonymous said...

It's a more of a joke not so much a threat! :)
Thanks for posting!
~The Bargain Shopper Lady

comoprozac said...

Not to be crude or anything, but my girlfriend (now wife) and I were awoken by some undergrads urinating from the second floor balcony on a car parked below. This sign would have been appropriate.

(BTW-Since you all are experts in grammar, did I use "awoken" correctly?)

Karen said...

I think it means drowned!

KirBir said...

Baptism by fire mayhaps?

geek man said...

You know, "Baptized"... with a Guillotine.

Joe St said...

Are you able to be baptized with the baptism that I am baptized with?

slythwolf said...

(BTW-Since you all are experts in grammar, did I use "awoken" correctly?)

No. "We have awoken", "we were awakened".

saved97 said...

It's most likely referring to the days of the Anabaptists during the Reformation. Anabaptists were frequently drowned as a punishment for "rebaptizing" themselves. Anabaptists were getting baptized as adults because they believed that their infant baptisms were not legitimate. So as a punishment for this "rebaptism," the authorities would frequently give them the "final baptism" by drowning them in a river. Of course, the sign is meant as a little bit of church history humor.