Yikes. Even if using quotation marks for emphasis were standard, I can't imagine the purpose of emphasizing only the D in do, let alone how I would pronounce it. Perhaps they're afraid that's the part of do that I won't understand?
What's a "toliet"?
That's even more of a mess than the rest of the restroom.
Not withstanding all the points raised already-- What is the green "look" with it's arrow referencing? and does "down" mean you can flush these men things UP thE commodes?Whomever created this sign didn't know the first thing about good signage but no one can argue, what with all the quote marks, capitalization, underscores and use of orange, they certainly were passionate about their message!
I think the "men's" things they are referring to are condoms...which would imply that they don't care if women flush "women's" things...
DivaNez, who would flush "women's" things down the 'commode' in a men's room? (or for that matter, vice versa)
This. Is. Amazing.
I think - THINK - that it's supposed to say, "Do not flush anything down the men's commodes but toilet tissue." But the required inability to understand the flow of English sentence structure is almost more disturbing. Go, Ricky!
Post a Comment