Just wanted to let you know I have passed on a blog award to The "Blog" of "Unnecessary" Quotation Marks for its uncanny to bring a "smile" to my face.
This is one place I have a little forgiveness as regards quotations, so I might watch out with mocking this specific type of misuse. In Russia, for instance, many if not most brand names are placed in quotes (i.e., double carats, "<<" and ">>," Russian style), for grammatical clarity, since a typical adjective will change its ending to modify a noun while a brand name cannot and is merely placed after the noun. For instance, "a Buick car" or "the Sony corporation" would be written like "car <>" and "company <>." It's like the word "called" is implied. I think this may be a rule or habit beyond Russia as well. I imagine the person who wrote this sign might be of Eastern European heritage. Now if "car" had been in quotes, then you might have something.
Please send your submissions via email to bethanykeeley (at) gmail.com. I look at them all, mere months after they arrive (sorry).
If you want your picture to make the blog DO NOT @tweet them, send me a link with no context or leave it in a comment. I need them all in the same place.
I don't usually post the following: newspaper headlines, personal email, craigslist postings, unprofessional websites. I also tend to not crosspost things from other blogs, since I have so much unique material waiting for me to get to it.
Things I see a lot: silica gel "do not eat"; hair dryer labels; inside the bus "do not drill"; Wal-mart sign about IDs; coffee machine with "2" cup sizes; employees must "wash hands"; that failblog post.
5 comments:
Just wanted to let you know I have passed on a blog award to The "Blog" of "Unnecessary" Quotation Marks for its uncanny to bring a "smile" to my face.
Keep the fun coming!
If it's a "Buick 8", don't get in it!!
This is one place I have a little forgiveness as regards quotations, so I might watch out with mocking this specific type of misuse. In Russia, for instance, many if not most brand names are placed in quotes (i.e., double carats, "<<" and ">>," Russian style), for grammatical clarity, since a typical adjective will change its ending to modify a noun while a brand name cannot and is merely placed after the noun. For instance, "a Buick car" or "the Sony corporation" would be written like "car <>" and "company <>." It's like the word "called" is implied. I think this may be a rule or habit beyond Russia as well. I imagine the person who wrote this sign might be of Eastern European heritage. Now if "car" had been in quotes, then you might have something.
whoops, blogger chopped out some of my en-carated examples, what with html code and everything. ah well
It's a Chevy with a Buick grill.
Post a Comment