Your blog is delightful. I linked to you this evening.
What the hell are those quotes around? "Italian" and "drink," but crooked? Or "beer" and "wine," but with horrendously-placed closing quotation marks?
There are some languages (maybe German?) where the sometimes custom is to use one lower quote and one normal upper quote. This must be some “variation„ on it :-)But the quotes should definitely be around "beer" when proceeded by Italian. The Italians make many wonderful consumables, but beer is not one of them.
I think I'll take a moment to point out that among all the capital letters, the I's are all dotted.
ha ha ha - In addition to the superfluous quotation marks, (which by the way seem to be some sort of reversed Polish ,,quotation marks'' being raised at the opening and lowered at the end) why is 'Special Offer' hyphenated? Why is there a comma after the word 'wine' when followed by the word 'or'? Oh well, not everyone can be as 'perfect" as us I suppose =D (equals D, what equals D??)
I'm with john. Completely baffled. Even if they are using the lower quote, upper quote thing, the spacing is all off.
hey this is too nice for hang up..
It took me forever to find the quotation marks. It was like a "Where's Waldo?" for bad punctuation.
I'm so confused and mentally overstimulated by this whole sign--some very crazy punctuation and little flourishes going on.
it's around "italian beer" and "a glass of wine"
Post a Comment