We've seen a lot of "thank you" before, from the US, but this one is literally halfway around the world - in Mumbai, India. I am not sure if fake-polite means the same thing there, but I bet it does. Thanks, Saumya.
6 comments:
Anonymous
said...
Well, they're pretty confident that "Thank You" will do the trick because they included "See You Again Soon." Not "Hope to see you..."
Not sure if this really counts as "unnecessary" quotation marking.
The subject of the verb "to thank" is usually elided, giving an abbreviated "thank you". So the question to be answered is whether the intended sentiment, when written in unabbreviated form, would be:
[we] thank you for shopping with us
or
[we would like to say] "thank you" for shopping with us
Please send your submissions via email to bethanykeeley (at) gmail.com. I look at them all, but it might take a while to get to yours -- sorry! I love you all, but I only have so much energy in a day.
If you want your picture to make the blog DO NOT @tweet them, or leave them in a comment. I need them all in the same place. Make sure your emails are easily distinguishable from spam or viruses (I use gmail web interface, so images get previews).
I don't usually post the following: newspaper headlines, personal email, craigslist postings, unprofessional websites. I also tend to not crosspost things from other blogs, since I have so much unique material waiting for me to get to it.
Things I see a lot: silica gel "do not eat"; hair dryer labels; inside the bus "do not drill"; Wal-mart sign about IDs; coffee machine with "2" cup sizes; employees must "wash hands"; that failblog post.
6 comments:
Well, they're pretty confident that "Thank You" will do the trick because they included "See You Again Soon." Not "Hope to see you..."
Not sure if this really counts as "unnecessary" quotation marking.
The subject of the verb "to thank" is usually elided, giving an abbreviated "thank you". So the question to be answered is whether the intended sentiment, when written in unabbreviated form, would be:
[we] thank you for shopping with us
or
[we would like to say] "thank you" for shopping with us
??
Wow I totally "adore" this "blog"!!!
You are after my own heart :) "Thank you" for making me smile profusely today. I'll be back...
I would like to say "thank you" to commenter #2, hereafter referred to as "Buzz Killington."
Meh, at least they didn't hyphenate it. "Thank-you" drives me nuts.
I think you mean: We've seen a lot of " "thank you" " before, from the US. N.B. " "thank you" " should itself be in quotes.
Post a Comment